Transkripsiyon nedir?

Ses kayıtlarının deşifre edilmesi (transkripsiyon) nedir?

Deşifre önceden kaydedilen konuşmanın metne dönüştürülme (deşifre edilme) sürecidir. Bazen deşifre transkripsiyon da adlandırılır ve çok zaman en hızlı deşifre, deşifre etmek, deşifre hizmeti, deşifre süreci vb. termlerle yanaşı en hızlı transkripsiyon, transkripsiyon etmek, transkripsiyon hizmeti, transkripsiyon süreci termleri de kullanılıyor.

Videolar, video klipler, TV programları, filmler vb. için alt yazı oluşturmak amacıyla, çoğu kez röportajları, seminerleri, toplantıları, konferansları, yuvarlak masa toplantılarının ses kayıtlarını yazıya dökmek için bu gibi bir çalışma gereklidir.

Deşifre süreçi basit bir süreç gibi görünebilir, ancak dil bilgisi, sabır ve hızlı yazma becerileri gerektirir.

 

Deşifre ile ilgili sorunlar

Ses dosyalarının deşifre işi çok zahmetli ve zaman alan bir süreçtir. Deşifre eden, ses parçasını dinlemeli, sesi durdurmalı, daha sonra metin düzenleyiciye gitmeli (örneğin, MS Word), metni yazmalı, daha sonra oynatıcıya geri dönmeli, oynat butonuna basmalı, sonraki parçayı dinlemeli, oynatıcıyı yeniden durdurmalı, düzenleyiciye gitmeli, metni yazmalıdır. Bu gibi monoton bir çalışma nedeniyle kişi hızla yorulur ve gün içinde sadece birkaç saatlik bir ses kaydı deşifre edilebilir.

Dinleme ve yazma arasında sürekli gidip gelmeye bağlı olarak işin hızı büyük ölçüde azalır ve bilgisayar başında oturmak uzun sürer.

Ortalama hesaplamalarla, profesyonel deşifre personeli için her ses kaydı dakikasının yazıya dökülmesi süreçi 4 dakikalık zaman talep ediyor. Diğer bir deyişle 15 dakikalık ses kaydını deşifre etmek için bir saatlik çalışmaya ihtiyaç duyarsınız ve profesyonel bir deşifre elemanı 8 saatlik iş gününde maksimum 1 veya 2 saatlik ses kaydını deşifre edebilir.

Ancak bakma ve dikkat ile birlikte bilgisayar başında bu gibi uzun ve yoğun bir çalışma statik yük mesleki hastalıkların kaynağı olabilir, bilek, el ve parmaklarda ağrı şikayetleri bulunmaktadır.

Bu nedenlerle, deşifre işi zor, sıkıcı, gergin ve insan sağlığı için zararlı bir iştir ve şu soru ortaya çıkar: deşifre hizmeti verenlere yardımcı olmak için deşifre sürecini nasıl kolaylaştırabilir?

 

Deşifreni kolaylaştırmak için yardımçı ürünler

Deşifre işlemini kolaylaştırmak için tasarlanmış birçok bilgisayar programı bulunmaktadır.

Bu yazılımların çoğu deşifre edenin ses kaydının oynatma hızını yavaşlatmasına imkan verir, böylece kişi konuştukça yazım gerçekleştirilebilir; ses oynatıcıyı ve metin düzenleyiciyi bir pencerede entegre etmek pencereler arasında geçiş ihtiyacını bertaraf eder; klavye kısa yolları ve donanım ses kaydını durdurmak veya geri sarmak için kullanılabilir.
Ancak problemin en zaman alan kısmı olan sesin dinlenmesi ve yazım çözümlenmemiştir.

Voicedocs Transkciber – en hızlı ve otomatik deşifre

Voicedocs Transcriber bu probleme farklı bir yaklaşım sunar. Bu, ses dosyalarının ve videoların otomatik deşifre edilmesi için en gelişmiş ses tanıma teknolojisinden (konuşmadan metne dönüştürme) ve yenilikçi metin düzenleyiciden oluşan bir online yazılımdır. Bu yazılım deşifre işini otomatik yapdığı için, bu iş için karakteristik olan dinleme ve yazma arasında sürekli gidip gelmeyi aradan kaldırıyor, talep olunan vakiti defalarca azaltıyоr, süreci birkaç kat hızlandırır ve mesleki hastalık riski neredeyse sıfıra kadar azalır.

Sadece ses dosyasını veya videoyu Voicedocs online yazılımına yükleyin ve birkaç dakikada deşifre elde edin. Daha sonra Voicedocs düzenleyicisinde metin üzerinde düzeltmeler yapabilirsiniz. Düzenleyici, seçilen cümle için ses kaydından hemin cümleye karşılık gelen parçayı otomatik olarak oynatır, bu da ses oynatıcıyı manuel olarak kontrol etme ihtiyacını bertaraf eder. Aynı zamanda otomatik tanıma hatalarını hızla düzeltmenize geçit verir. Sonuçta elde edilen metin doc veya srt formatında ve diğer formatlarda indirilebilir. İndirilen metindeki timecodelar ve diğerleri dahil oynatma hızını değiştirme gibi yararlı araçlar da bulunmaktadır. Sistemin ücretsiz deneme sürümü voicedocs.com üzerinden kullanılabilir.